جنـابِ اربــابـــی درد مـــنــد ز درد مــردم شــــدی رنــگ زرد

تــو بـودی معلم بسوختی چوشمع سـرا پـــا وجـــودت پُــر از مــــاتــم

تــو اربــــاب زاده و درد آشـــنــا تـــو آگــاه هــسـتـی ز اوضـاع مـــا

کــمـربـــسـتی از بـهـر خدمت بـمـا نــشـســـتی درمـــــوج طــوفــانــهـا

تــو موجـی ز طـوفان، بجنبان زمین صــدیــق و رفـیـقـی تـو بسیار متین

تــو شــبـها نَـخُـفـتی ، زِ دردِ فـراغ بـسـوخـتی چو هـیزم ،زِ گـرمـای داغ

تـو گـرمای مرگبار به چشم دیده ای بـدون پـنـاهـگاه بـه دشـت خُـفـته ای

نــوشــتـی نــــامــه ، و، دادی نــدا که شاید کــنـنـد بـر فـقـیـران نـگاه

بـه مـجـلـس نشستی چـو دیوانگان درشــت و خــشــن بــا فــرزانــگان

کــنــون از ســخـاوت آن ســرورم تـــشـکر ، زِ اربــــابـی مـی کـنیم

نـــه جــاده داریــم نـَه آب و پـَـتـــو بـیـا تـو بـــنـــگــر بــــــه دره آهـو

ز آبــخــیــزداری شـــدیــداً گـــلــــه نــیـنـداخـت جــلـــوی آبـــــهـا تـــله نـسـاخـتـنـد سـدی بــه رودخانـــه ها هــدر رفـــت آبــهـــا بـــه دریـــاهــا

اراضــی مـــارا هــمــــه آب بـــــرد کشاورزِ بد شـانـس زِ افسوس مُرد مــعادن زیـاد است و نیست راهــکار وزیـرِ مــعــادن فــقـــط داد شــعـار

ادامه مطلب را دنبال کنید


ادامه مطلب